viernes, 23 de noviembre de 2007
La familia migrante
jueves, 22 de noviembre de 2007
Semejanzas Entre Los Niños Indigenas y Nosotros
Hola nosotros somos el equipo tres de la esc.sec.fed.no.9 “Ignacio Manuel Altamirano”. Nosotros pensamos que las diferencias que hay entre un niño indígena y nosotros son que el indígena no tiene muchas posibilidades de estudiar, no tienen suficiente dinero para comprar las cosas que ocupan en la escuela , no tienen acceso a teléfono, a la luz, agua, drenaje, etc. Las niñas indígenas no pueden estudiar o no las dejan por que los papas piensan que tienen que estar nadamas en la cocina y debido a que casi no hay escuelas cercanas por donde viven. Los niños indígenas se dedican a la agricultura, la pesca y hacer artesanías.
Las diferencias entre nosotros es que tienes mas acceso a que hay más escuelas en la ciudad, tienes más posibilidades de estudiar, y tienes todos los servicios que ellos no tienen como la luz, el agua, el teléfono, el drenaje.
Y aquí los papás ellos te mantienen y además en la ciudad no te pueden dar trabajo por que eres menor de edad nadamas te dan trabajo de los 18 en adelante.
Se despide el equipo tres hasta la próxima y mucha suerte a las demás escuelas.
viernes, 9 de noviembre de 2007
La alegría Purepecha
Hola, Nostros, el equipo de los Michuaques y les mostramos una de muchas de la pirekuas de los purepechas con una traducción. Tambien les mostramos una fotografía de un juego Purepecha como lo es la pelota phore, un juego típico, sse juega con una pelota de caucho y los jugadores la tienen que conducir con la cadera, por ello usan un taparrabo, para no lastimarse.
La intencion de publicar esto es para que se den cuenta de que los puepechas tienen diversion, con sus juegos y música, distinta a la de nosotros, pero las disfrutan igual.
Muy pronto volveran a ver otra opinion acerca de esta hermosa cultura que es la purepecha. Bye.
El canario *
La flor yoreme juega, juega al amanecer,
la flor yoreme juega, juega al amanecer,
la flor yoreme juega, juega al amanecer,
en su pequeño mundo del monte.
La flor yoreme juega, juega al amanecer,
la flor yoreme juega, juega al amanecer,
la flor yoreme juega, juega al amanecer,
en su pequeño mundo del monte.
Allá donde se oculta el Sol
la flor camina en su pequeño mundo del monte
La flor yoreme juega, juega al amanecer,
la flor yoreme juega, juega al amanecer,
en su pequeño mundo del monte.
Uh canario*
Maachi yehu yehu seegua yoleme
Maachi yehu yehu seegua yoleme
Maachi yehu yehu seegua ili
Juiya ania yoleme
Maachi yehu yehu seegua yoleme
Maachi yehu yehu seegua yoleme
Maachi yehu yehu seegua ili
Juiya ania yoleme
Amanisu ta'ata see aman hueche bíchaca
Seegua ili juiya aniapo enchi ama yahu huelama-yo
Maachi yehu yehu seegua yoleme
Maachi yehu yehu ili juiya ania yoleme